找回密码
 注册
搜索
查看: 30812|回复: 7

[方言帖] 中国七大方言概述

[复制链接]
梅斯布拉克 发表于 2010-9-18 10:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国七大方言概述,意思把中国按地域划分,只是大概,但可供参考~!
1.北方话(简称:北语)
2.广东话(简称:粤语)
3.江浙话(简称:吴语)
4.福建话(简称:闽语)
5.湖南话(简称:湘语)
6.江西话(简称:赣语)
7.客家话(简称:客语)


1、北方方言

又称北方话,以北京话为代表,通行语中国北方地区各省区,贵州、四川、云南以及华中地区的部份县市。北方方言分为四个次方言区:
(1)华北方言,通行于京津两市几东北三省,河北、山东几河南六省。其中吉林、辽宁、黑龙江三省方言最接近北京话。
(2)西北方言,通行于山西、陕西、甘肃、内蒙古、宁夏一部分、青海一部分及新疆等六省一区。
(3)西南方言,通行于四川、贵州、云南三省及湖北大部份。湖南、广西北部边沿地区。
(4)江淮方言,俗称下江官话,通行于长江中下游,包括安徽、江苏、江西部份沿江地区。


2、吴方言

吴方言又称江浙话或江南话。过去以苏州话为代表,现今随着上海市的经济发展,使上海话使用的人口不断的增多,通晓上海话也逐渐多。因此现今吴方言的代表乃是上海话。通行地域主要是江苏省长江以南、镇江以东,南通小部份,上海及浙江大部份地区,可分为五个片:

(1)以上海话为代表的太湖片,通行地域:上海市、常州地区、杭州地区和宁波地区。
(2)以临海话为代表的台州片。
(3)以温州话为代表的东欧片。
(4)以金华话为代表婺州片。
(5)以丽水话为代表的丽衢片。


3、湘方言 :

湘方言又称湖南话或湖湘话。以长沙话为代表,分布在湖南省大部份地区。湘方言从内部语音差异上看,又有新湘语和老湘语的分别。老湘语广泛流行于湖南中部宁乡、衡阳等地,新湘语流行于长沙、株州等大中城市中。

4、赣方言

赣方言又称江西话、赣语或溪语。以南昌话为代表,通行于江西省大部份地区以及福建西部、湖南省部份县市。因历史上多次北方汉人南迁多从江西为中转,家之地理上与江淮官话、湘方言、棚民话区接壤,就使江西省边缘地区深受其他方言影响,也导致赣方言自身特点被淡化。
赣方言内部可分为7个片:
(1)以南昌话为代表的昌靖片,通行于南昌地区、高安地区。
(2)以宜春话为代表的宜浏片,通行于宜春地区、新余地区和湖南省
(3)以吉安话为代表的吉茶片,通行于吉安地区、井冈山地区和湖南省的茶陵、攸县、酃县。
(4)以抚州话为代表的抚广片,通行于抚州地区。
(5)以鹰潭话为代表的鹰弋片,通行于鹰潭地区、贵溪地区、乐平地区、景德镇地区。
(6)以赣县话为代表的赣南片(又称赣州片),通行于江西赣南地区。(此片赣语曾被大棚民民系的棚民籍研究者刻意划入棚民方言的分支)
(7)以长汀话为代表的闽西片,通行于福建西部的汀州地区。(此片赣语支系同样也被棚民籍的研究者把之划入棚民方言的支系,这是语言学上的大作祟)


5 粤方言又称粤语或广东话,通行于广东省大部份地区,广西自治区的南和东部及港澳地区。
(1)以广州话为代表的粤海片,通行地域:广东珠江三角洲地区、粤西地区、粤北地区部份县市和广西梧州地区。
(2)以台山话为代表的四邑片,通行地域:广东江门地区(新会、台山、江门市、开平、恩平和鹤山一部分)。
(3)以韶关粤语为代表的粤北片,通行地域:广东韶关地区,阳山、佛岗和英德市一部分。
(4)以阳江话为代表的高阳片,通行地域:广东茂名地区和阳江地区。
(5)以广西钦州话为代表的钦廉片,通行地域:广东湛江地区、广西钦州地区和广东雷州地区一部分。
(6)以惠州粤语为代表的惠河片(此片曾被棚民学者误为棚民方言的分支,尤其是广东河源居民,他们也象棚民研究者误认了自己是棚民人)。通行地域:广东惠州地区、河源地区和揭阳地区的普宁、揭西一部分,汕尾地区的陆河县和梅州地区的五华、兴宁一部分。
(7)以广西南宁话为代表的邕浔片,通行地域:广西南宁地区、玉林地区一部分。
(8)以广西玉林话为代表的勾漏片,通行地域:广西玉林地区和广西梧州一部分。


6、棚民方言

棚民方言又称嘉应话、客家话或流话。以广东梅城话为代表,主要通行于广东梅州地区及零星分布于江西南端和福建西部。历史上棚民一族是自东晋开始从中原地区的一群流人为了避免战乱曾好几次向南方迁居。
他们集中生活最多的地方是广东梅州地区。海外华人及华侨中亦有部份说棚民话。


7、闽方言

闽方言又称福建话或福佬话。过去以福州话为代表,今由于闽方言的闽南居民的人口日益增长,使用闽南方言的人口也由此增多。故此现今的闽方言中一般是以闽南方言的厦门话为代表。闽方言内部可分为5个片。
(1)以福州话为代表的闽东片 -
(2)以厦门话为代表的闽南片,在闽方言中的闽南片又被分为几个小片:1、泉漳片以福建厦门话为准。2、潮汕片以广东汕头话为准。3、雷州片以海康话为准。4、琼文片以海南海口话为准。
(3)以建瓯话为代表的闽北片。
(4)以永安话为代表的闽中片。
(5)以莆田话为代表的莆仙片。
南洋群岛中的华人社区中也有相当多来自闽方言区,但主要是闽南方言。


附:
还有一种标准是把全国分成八大方言区,即把闽方言分成两支
1、闽北方言,又称为福建话。
闽北方言分布在福建北部、浙江南部个别地区和台湾的一部份,此外,南洋华侨也有一部份人说闽北方言。闽北方言以福州话为代表。

2、闽南方言,广东人称为潮州话,福建人称为厦门话。
闽南方言分布在福建南部、广东东部和海南岛的一部份,海外部分华人社区亦流通闽南方言。闽南方言以厦门话为代表。

(这是按地理的南北来分,如果是综合福建方言来说的话,福州话则属于闽东方言)

中国的方言

语系———————语言——————方言——————次方言
┌晋语——————————┬大同话
│ └太原话

│ ┌陕甘语—————┬陕西话
│ │ └甘肃话
│ │ ┌东北话
│ │ ├河北话(国语、普通话)
┌北语群————┤ ├北方汉语————┼山东话
│ │ │ ├胶东话
│ │ │ └河南话
│ │ │ ┌鄂北话
│ │ │ ├楚语
│ │ │ ├湖南官话
│ └北语—————┤ ├岑江话
│ ├西南汉语————┼桂柳话
│ │ ├黔北话
│ │ ├黔南话
│ │ ├灌赤话
│ │ ├昆贵话
│ │ └滇西话
│ │ ┌合肥话
│ │ ├扬州话
│ ├江淮语—————┼南通话
│ │ ├九江话
│ │ └南平话
│ └—————————军家话〔中国福建省武平县中山乡〕

│ ┌北部———————南昌话
│ ├东部———————鹰潭话
│ ┌赣语 —————┼中部———————抚州话
│ │ ├西部———————宜春话
│ │ └西南部——————吉安话
│ │
├客赣语群———┤ ┌赣西北客语————铜鼓话
│ │ ├赣西南客语————赣州话
│ │ ├赣东南客语————宁都话
│ │ ├闽西客语————┬长汀话
│ │ │ └连城话
│ │ ├饶平客家话〔潮州市;中国台湾苗栗县卓兰镇〕
│ │ │ ┌梅县话、四县话〔广东省梅州市;中国台湾〕
│ │ │ ├大埔腔〔广东省梅州市;中国台湾台中县〕
│ └客语 —————┼粤东梅江客语——┼惠阳客家话、海陆话〔广东省汕尾市、深圳市、
东莞市、清远市;中国台湾〕

│ │ └韶南〔广东省韶关市〕
│ ├四川客语
│ ├粤东东江客语〔广东省河源市、惠州市〕
│ ├粤北客语〔广东省韶关市〕
│ ├惠州客家话
│ ├浙江畲话【畲族】〔浙江省丽水市〕
│ ├江西畲话【畲族】〔江西省吉安市、上饶市‧‧‧〕
│ ├福建畲话【畲族】〔福建省南平市、宁德地区〕
│ └广东畲话【畲族】〔广东省汕头市、揭阳市、汕尾市、惠州市〕

│ ┌宣州话
│ │ ┌常州话
↓ ↓ ├上海话
↑ ├北部、太湖吴语—┼湖州话〕
汉语系┤ │ ├杭州话
├————————吴语—————┤ ├绍兴话
│ │ └宁波话
│ ├中部、婺州吴语——金华话
│ ├南部、处衢吴语—┬衢州话〕
│ │ └丽水话
│ ├台州话
│ └温州话—————┬温州话
│ └瓯语

│ ┌北部、旌-占 ———旌德话
│ ├东部、绩-歙 ———歙县话
├————————徽语 —————┼西部、休-黟 ———屯溪话
│ ├西南部、祈-德 ——祈门话
│ └严州话

│ ┌长-益(新湘话) —长沙话
├楚语——————湘语—————┼娄-邵(老湘话) —双峰话
│ └吉-溆 ——————吉首话

│ ┌闽北语 —————————建瓯话
│ ├闽东语 ——————————福州话
│ │ └泰顺蛮讲
│ ├闽中语 ————————永安话
├闽语群 ———— ┼莆仙语、兴化话 、莆田话
│ │ ┌闽南话—————┬厦门话
│ │ │ └中国台湾话、
│ └闽南语————┼潮汕语—————┬潮州话
│ └汕头话
│ ├雷州话
│ └海南话、琼文话

│ ┌粤海——————┬广东话、广州话
│ │ └东莞话
│ ├四邑话—————┬台山话
│ │ └雅瑶话、拉珈话〔
├————————粤语 —————┼高-雷 ——————阳江话
│ │ ┌梧州话
│ ├桂南粤语————┼南宁话
│ │ └钦廉话
│ ├吴川话〔广东吴川、湛江〕
│ └蜑家话、水上话〔广东省、广西壮族自治区〕

├————————儋州话〔海南省儋州市、昌江黎族自治县〕

├————————猫家话【苗族】〔湖南省、广西壮族自治区〕

├————————伶话【苗族】〔广西壮族自治区龙胜各族自治县〕

└————————平地瑶话【汉族、瑶族】〔湖南省、广西壮族自治区〕

補充資料:

四川话有什么特点吗?

作为官话的一个分支,西南官话的内部一致性是很高的。作为西南官话的一部分,四川话内部的一致性也是很大的。同普通话相比较,在语音、词汇、语法方面也都有很大程度的一致怀。尽管如此,作为地方方言,尤其是鉴于明末清初四川人口来源的复杂,至今仍有三十多个客方言岛、四十多个湘方言岛的情况下,四川话内部,四川话与普通话,都表现出相当的差异性。
语音方面,以成都话为例,四川方言与普通话的差异主要表现在:


①声母无卷舌音zh、ch、sh、r不卷舌;增加了舌面鼻浊音n、舌根鼻浊音;鼻音n和边音l是一个鼻化的边音,听起来像二者的自由变读。

②韵母中无后鼻音韵母eng、ing、ueng,无单音韵母e、-i,无合口呼韵母uo,增加了齐齿呼复韵母iai、合呼复韵母ue、撮口呼复韵母ǖo。

③声调调值无高升调。

就四川话内部来看,语音方面也表现出一些差异性。单就声调来看,就近三分之一的县市有独立的入声声调,有20个县市古入声不归阳平而归阴平或去声。但是,这些地方(西昌、冕宁除外)的阴平、阳平、上声、去声四个声调的调值与成渝片这四个声调的调值相类,分别为高平调、中低降调、高降调、低升调或低降升调。至于细微差别,各地颇有不少,限于篇幅,这里就不多说了。

构词法方面,跟普通话对比,构词法上显著的不同是名词和动词的重叠式,即,名词能够重叠,动词一般不能重叠。

1.名词的重叠。四川话的单音节名词和名词性语素大都能重叠,且多数重叠式第二字儿化(川东比川西多)。重叠式表示小称。非重叠式有单字单用、加"子"尾、加"儿"尾或儿化等几种方式。

具体的词各地不尽相同。
例如:
草-草草 虫-虫虫儿 壶-壶壶儿
洞-洞洞儿 人-人人儿 嘴-嘴嘴儿

某些动词性语素和形容词性语素也能重叠,重叠后构成名词。
例如:
沉沉(沉淀物) 抽抽儿(抽屉)
皱皱(皱纹) 方方儿(方形木块)

2.普通话有动词重叠式,重叠式的动词大都有尝试的含义。
四川话动词一般不重叠,动词加"一下"或"哈儿"表示尝试或短暂动作。
例如:
看一下 看下儿 看一哈哈儿
听一下 听下儿 听一哈哈儿

一些地区动词有"A-A"的格式,作谓语、状语或补语。
例如:
他飞一飞的跑。
肚子痛得绞一绞的。

3.值得注意的是,四川话中形容词的生动形式相当丰富。虽然普通话也具有相同的构词方式,但四川话这类词远比普通话多,而且表意丰富,感情色彩浓烈,使用频率高。这从川剧、方言作品和地方报刊上都可明显感觉到。在形容词词根的前后都可加单音节或多音节语缀构成这种生动形式,表达不同的状态或感情色彩。

例如,"火巴 "(软)前面加"溜"、"稀溜"、"捞"、"捞捞",后面加"溜溜"、"捞捞"、"稀稀"等都表示很软,但程度却有细微的差别。这里A+bb的格式尤其值得注意(A表示中心意思,一般能独立成词,bb是叠音后缀,表示某种状态或感情色彩):

①A多为形容词性语素,但也可以是动词性语素或名词性语素,组成的Abb格式都是形容词。例如:
红扯扯 黑黢黢 臭烘烘 慢梭梭;
翻叉叉 吊甩甩 闪悠悠 垮筛筛;
风浩浩 心欠欠 猴抓抓 嘴刮刮。

②相当一部分Abb式形容词可变换为AbAb格式,语意较Abb式略轻。例如:
活甩甩/活甩活甩 扯稀稀/扯稀扯稀
蔫梭梭/蔫梭蔫梭 慢吞吞/慢吞慢吞

③大部分Abb式是由A+bb构成,但有些可以认为是Ab重叠b而构成的,它同时存在Ab的重叠式Aabb。
例如:
光生/光生生/光光生生
伸展/伸展展/伸伸展展
死板/死板板/死死板板。

还有些Abb式没有与之相应的Aabb式。
例如:
密匝匝/密密匝匝 昏沉沉/昏昏沉沉。

④语素A的词汇意义很清楚,语素bb的词汇意义有些是清楚的,如"展展"、"甩甩";有些则要同A组合之后才显示出来,如"生生"、"筛筛"。什么bb与什么A组合是约定俗成的。
句法方面,四川话在句法上与普通话对比,显著的不同是在补语的构成上。

1.能直接用在动词、形容词后面作程度补语(后带"了")的词相当丰富,且富于表现力。
例如:
很:累很了/胖很了/看书看很了。
惨:喜欢惨了/安逸惨了/热惨了/方惨了/好惨了/坏惨了。
完:对完了/好完了/体面完了/精灵完了。

2.动词后用"倒"、"起"、"倒起"作补语,相当于普通话的助词"着"或用"到"、"了"、"起来"等作补语。
例如:
看倒看倒就睡着了。(着)
到处都买得倒这起布。(到)
管不倒那么多。(了)
坐起说不如站起干。(着)
赶紧睡倒!(下)
把裤脚挽起。(起来)
你坐倒起说嘛。(下)
你等倒起,我一哈儿就来。(着)

3.某些动词后加"得"表示可以、可能、应该做某事,普通话往往用"能(可以、应该+动词"表示。
例如:
这起菌子吃得。(可以)
这个小娃儿刚满一岁,就走得了。(能)
十二点了,睡得了。(应该)

四川话与普通话对比,在句法方面,另一个显著的不同是语气词。
例如: 得嘛 用在陈述句末,表示客观情况如此,有强调的意味。
例如:
我们是一家人得嘛。
他走了得嘛。

哆 用在祈使句末或某些陈述句末,表祈使语气或委婉语气。
例如:
让我再看一眼哆。

哈 用在陈述句末,有强调和提醒对方的意味。又用在祈使句末,有较强的请求意味。
例如:
这是你自己的说的哈。
这是你说的,我没得这个意思哈。
莫搞忘了哈。
做完了再走哈。

嘛 有多种用法。用在陈述句末,表示事情显而易见或本应如此。用在祈使句末,加强祈请语气。用在特指疑问句句末,表示询问。
例如:
这种破烂大家都不要嘛。
这衣裳早就该洗了嘛。
快点吃嘛!
莫哭了嘛!
你要好多钱嘛?

嗦 用在非问句或反问句末,表示询问或增强质问、不满的语气。
例如:
这是给我的嗦?
我说你几句你就烦了嗦?
你是死人嗦?

哟 用在疑问句或感叹句末,表示责问或不满等。
例如:
你在搞些啥子哟?
他把我整得好恼火哟!

在 用在陈述句末,常与"倒、起、倒起"等连用,表示动作的进行或持续,有补足语气的作用。例如:
饭煮起在/煮起饭在。
位子他坐倒在。
那屋子还空倒起在。

综上所述,四川话和普通话虽同属官话,但作为地方方言,仍有不少自己的特点。上面仅是撮其大要,至于更细微的差异,则主要体现在词汇中。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|宝贝回家志愿者协会 ( 吉ICP备08101543号 )

GMT+8, 2024-4-16 22:38 , Processed in 0.037506 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表